Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:No, never! By the moon
Translit: Kalla waalqamari
Segments
0 Kallakhalla
1 waalqamarialqama
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and by the night when it withdraws,
Translit: Waallayli ith adbara
Segments
0 waallayliWaallayli
1 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
2 adbaraadbara
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and by the morning when it dawns,
Translit: Waalssubhi itha asfara
Segments
0 waalssubhiWaalssubhi
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 asfaraasfara
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:this Hell too, is one of the mighty things,
Translit: Innaha laihda alkubari
Segments
0 InnahaInnaha
1 laihdaih
2 alkubarialkubari
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:a warning to mankind,
Translit: Natheeran lilbashari
Segments
0 NatheeranNathiyran
1 lilbasharilbasha
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:a warning to every one of you, who desires to go forward, or to lag behind.
Translit: Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara
Segments
0 Limanshiman
1 shaashaa
2 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yataqaddamayataqaddama
5 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
6 yataakhkharayataakhkhara
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:Every person is a pledge for his own deeds,
Translit: Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
Segments
0 Kullukhullu
1 nafsinnafsin
2 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
3 kasabatkasabat
4 raheenatunrahiynatun
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:except the people of the right hand,
Translit: Illa ashaba alyameeni
Segments
0 IllaIlla
1 ashabaashaba
2 alyameenialyamiyni
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:who shall be in Gardens. There they will ask
Translit: Fee jannatin yatasaaloona
Segments
0 Feethiy
1 jannatinjannatin
2 yatasaaloonayatasaaluwna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation: the culprits,
Translit: AAani almujrimeena
Segments
0 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
1 almujrimeenaalmujrimiyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:what has brought you into Hell?
Translit: Ma salakakum fee saqara
Segments
0 MaMa
1 salakakumsalakakum
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 saqarasaqara
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:They will reply, "We were not of those who offered the salat,
Translit: Qaloo lam naku mina almusalleena
Segments
0 QalooQaluw
1 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
2 nakunaku
3 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
4 almusalleenaalmusalliyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and we did not feed the poor,
Translit: Walam naku nutAAimu almiskeena
Segments
0 walamWalam
1 nakunaku
2 nutAAimunut`imu
3 almiskeenaalmiskiyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and we used to join with those who indulged in idle talk against the Truth,
Translit: Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
Segments
0 wakunnaWakunna
1 nakhoodunakhuwdu
2 maAAa | مَعَ | ma`a Combined Particles ma`a
3 alkhaideenaalkhaidiyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and we used to belie the Day of Recompense,
Translit: Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
Segments
0 wakunnaWakunna
1 nukaththibunukaththibu
2 biyawmibiyawmi
3 alddeenialddiyni
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:till the inevitable overtook us."
Translit: Hatta atana alyaqeenu
Segments
0 HattaHatta
1 atanaatana
2 alyaqeenualyaqiynu
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:At that time, no intercession of the intercessors shall avail them anything.
Translit: Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena
Segments
0 Famathama
1 tanfaAAuhumtanfa`uhum
2 shafaAAatushafa`atu
3 alshshafiAAeenaalshshafi`iyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:What then is the matter with these people that they are turning away from this Admonition
Translit: Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena
Segments
0 Famathama
1 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
2 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
3 alttathkiratialttathkirati
4 muAArideenamu`ridiyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:as though they were wild asses
Translit: Kaannahum humurun mustanfiratun
Segments
0 Kaannahumkhaannahum
1 humurunhumurun
2 mustanfiratunmustanfiratun
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:fleeing away from a lion?
Translit: Farrat min qaswaratin
Segments
0 Farrattharrat
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
2 qaswaratinqaswaratin
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:Nay, each one of them desires that he should be sent open letters.
Translit: Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
Segments
0 Balthal
1 yureeduyuriydu
2 kullu | كُلُّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullu
3 imriinimriin
4 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
5 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
6 yutayuta
7 suhufansuhufan
8 munashsharatanmunashsharatan
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:No, never! The fact is that they do not fear the Hereafter.
Translit: Kalla bal la yakhafoona alakhirata
Segments
0 Kallakhalla
1 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
3 yakhafoonayakhafuwna
4 alakhirataalakhirata
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:No, never! This indeed is an Admonition.
Translit: Kalla innahu tathkiratun
Segments
0 Kallakhalla
1 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
2 tathkiratuntathkiratun
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:So, let him who wills, take heed.
Translit: Faman shaa thakarahu
Segments
0 Famanthaman
1 shaashaa
2 thakarahuthakarahu
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:But they will never take heed unless Allah so wills. He alone is worthy that he should be feared, and He alone is worthy to forgive (those who fear Him).
Translit: Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati
Segments
0 wamaWama
1 yathkuroonayathkuruwna
2 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yashaayashaa
5 AllahuAllahu
6 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
7 ahluahlu
8 alttaqwaalttaqwa
9 waahluah
10 almaghfiratialmaghfirati